-
1 erweitern (sich) / verbreiten (sich) / verbreitern (sich)
ошибочное употребление этих лексем из-за возможности перевода глаголов (sich) erweitern и (sich) verbreitern на русский язык с помощью слова расширять(ся) и почти полного совпадения совершенно разных по значению глаголов (sich) verbreiten и (sich) verbreitern по формеИтак:In der Presse wurde die alarmierende Nachricht verbreitet, dass man eines der Baudenkmäler abtragen will, weil die ganze Straße verbreitert wird, um die Fußgängerzone im Zentrum der Stadt zu erweitern. — В прессе распространили тревожное известие, что один из архитектурных памятников хотят снести, так как всю улицу расширяют, чтобы увеличить в центре города пешеходную зону.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erweitern (sich) / verbreiten (sich) / verbreitern (sich)
-
2 erweitern
(erwéiterte, hat erweítert) vt1) расширять что-л., увеличивать что-л. в размерах, делать что-л. более просторным.Die Jungen haben das Loch im Zaun erweitert. — Мальчишки сделали дыру в заборе ещё больше.
Wir wollen unseren Gemüsegarten erweitern. — Мы хотим расширить [увеличить] наш огород.
Dieser Rock lässt sich nicht erweitern. — Эту юбку расширить нельзя.
2) расширять, пополнять, обогащать что-л.Ich will meine geografischen Kenntnisse erweitern. — Я хочу расширить [пополнить] свои познания в географии.
Du musst deinen Horizont erweitern. — Ты должен расширять свой кругозор.
Das Theater erweitert seinen Spielplan. — Театр расширяет [пополняет] свой репертуар.
Die Befugnisse dieses Politikers wurden erweitert. — Полномочия этого политика были расширены.
3) (sich erweitern (erweiterte sich, hat sich erweitert)) расширяться, увеличиться в размереIhre Pupillen erweiterten sich. — Её зрачки расширились.
Die Grube erweiterte sich allmählich. — Яма постепенно расширялась [увеличивалась в размерах].
Mein Bekanntenkreis hat sich in der letzten Zeit erweitert. — Круг моих знакомых за последнее время расширился.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > erweitern
-
3 verbreiten
(verbréitete, hat verbréitet) vt1) распространять, передавать, сообщать что-л. ( широкому кругу лиц)Die Zeitung verbreitete die Meldung, dass der hohe Besuch abgesagt wird. — Газета распространила сообщение, что визит высокого гостя отменяется.
Diese Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet. — Это сообщение было передано по радио и телевидению.
Der Autor sucht in diesem Werk seine Ideen zu verbreiten. — В этом произведении автор стремится распространить свои идеи.
Das ist eine weithin verbreitete Ansicht. — Это широко распространённое мнение.
2) распространять, разносить что-л.; распространять, сбывать что-л.Der junge Mann verbreitete irgendwelche Flugblätter. — Молодой человек распространял какие-то листовки.
Der Wind verbreitet die Samen der Bäume. — Ветер разносит семена деревьев.
Manche Nagetiere verbreiten gefährliche Krankheiten. — Некоторые грызуны разносят опасные болезни [являются распространителями опасных болезней].
Er wurde beschuldigt, Pornografie verbreitet zu haben. — Он был обвинён в распространении порнографии.
Es wird gemunkelt, dass viel Falschgeld verbreitet wurde. — Поговаривают, что было сбыто много фальшивых денег.
3) распространять, испускать, издавать, источать что-л.Der Kachelofen verbreitet eine wohltuende Wärme. — От кафельной печи исходит [распространяется] приятное тепло.
Diese Substanz verbreitete einen merkwürdigen Geruch. — Это вещество испускало странный запах.
Die Blumen verbreiteten einen zarten Duft. — Цветы источали нежный аромат.
Die Lampe verbreitete nur geringe Helligkeit. — От лампы шёл только слабый свет.
4) (sich verbreiten (verbreitete sich, hat sich verbreitet)) распространяться, разноситься, расходиться ( сообщаться окружающему пространству)Das Gerücht verbreitete sich schnell [wie ein Lauffeuer] in der Stadt. — Слух быстро [молниеносно] распространился по городу.
Ein appetitlicher Geruch verbreitete sich im ganzen Haus. — Аппетитный запах разнёсся по всему дому.
5) (sich über etw. (A) verbreiten (высок.)) распространяться, разглагольствовать о чём-л.Er pflegt bei jeder Gelegenheit sich über dieses Thema zu verbreiten. — Он имеет обыкновение при каждом удобном случае разглагольствовать на эту тему.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verbreiten
-
4 verbreitern
(verbréiterte, hat verbréitert) vt1) расширять, делать что-л. более широким, увеличивать что-л. в ширинуDie enge Brücke wird verbreitert. — Узкий мост расширяют.
Wir mussten den Spalt verbreitern. — Нам пришлось расширить щель.
Es ist im Plan vorgesehen, diese Durchfahrt zu verbreitern. — В плане предусматривается расширить этот проезд.
2) (sich verbréitern (verbréiterte sich, hat sich verbreitert)) расширяться, становиться более широкимAn der Mündung verbreitert sich der Fluss. — В устье река расширяется.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verbreitern
См. также в других словарях:
erweitern — anbauen, aufstocken, ausbauen, ausdehnen, ausgestalten, ausweiten, bereichern, ergänzen, hinzufügen, hinzutun, verbreitern, vergrößern, vermehren, verstärken, weitern; (bildungsspr.): amplifizieren; (veraltet): extendieren; (Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausbreiten — 1. a) aufspannen, auseinanderbreiten, auseinanderfalten, auseinanderlegen, auseinanderrollen, ausrollen, entfalten; (geh.): entrollen. b) aufdecken, auflegen, aufschlagen, auslegen, hinlegen, nebeneinanderlegen, streuen, verstreuen, verteilen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausdehnen — 1. aufstocken, ausbreiten, austreten, ausweiten, dehnen, erhöhen, erweitern, globalisieren, strecken, verbreitern, vergrößern, verlängern, weiten, weitern; (bildungsspr.): extensivieren; (veraltet): extendieren; (Fachspr.): dilatieren; (Physik,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Opera — Opera 11.50 unter Windows 7 … Deutsch Wikipedia